lgosm.jpg (16955 bytes)©

Singalongs and Children’s Books in Spanish with Cassettes

California State University San Marcos
San Marcos, California 92096-0001
Fax (760) 750-4073; Phone (760) 750-4070


Ada, Alma Flor El canto del mosquito (Song of the Teeny-Tiny Mosquito)
Una extraña visita (Strange Visitors)
Gathering the Sun: An Alphabet in Spanish and English
Me gustaría tener (How Happy I Would Be)
¿Quién nacerá aquí? (Who's Hatching Here?)
Adler, David A. Un libro ilustrado sobre Abraham Lincoln (A Picture Book of Abraham Lincoln)
Un libro ilustrado sobre Cristóbal Colón (A Picture Book of Christopher Columbus)
Un libro ilustrado sobre Martin Luther King, hijo (A Picture Book of Martin Luther King, Jr.)
Alí Baba y los 40 ladrones/Ali Baba and the 40 Thieves (Ali Baba and the 40 Thieves/Ali Baba y los 40 ladrones)
Brown, Marcia Sopa de piedras (Stone Soup)
Brown, Margaret Wise Buenas noches, luna (Goodnight Moon)
El conejito andarín (The Runaway Bunny)
El Califa Cigüeña/The Stork Caliph (The Stork Caliph/El Califa Cigüeña)
Caperucita Roja/Little Red Riding-Hood (Little Red Riding-Hood/Caperucita Roja)
Coerr, Eleanor Josefina y la colcha de retazos (Josefina Story Quilt)
Cowcher, Helen El bosque tropical (Rain Forest)
La Dama y el León/The Princess and the Lion (The Princess and the Lion/La Dama y el Leon)
Delacre, Lulu Arroz con leche: Popular Songs and Rhymes from Latin America (Arroz con leche: Popular Songs and Rhymes from Latin America)
DeSauza, James El hermano Anansi y el rancho de ganado/Brother Anansi and the Cattle Ranch (Brother Anansi and the Cattle Ranch/El hermano Anansi y el rancho de ganado)
Ets, Marie Hall Gilberto y el viento (Gilbert and the Wind)
Freeman, Don Un bolsillo para Corduroy (A Pocket for Corduroy) 
Corduroy (Corduroy)
Hansel y Gretel/Hansel and Gretel (Hansel and Gretel/Hansel y Gretel)
Hayes, Sarah Caperucita roja y otros cuentros (Little Red Riding Hood and Other Stories)
Hutchins, Pat Llaman a la puerta (The Doorbell Rang)
Isis y Osiris/Isis and Osiris (Isis and Osiris/Isis y Osiris)
Kalan, Robert ¡Salta, ranita, salta! (Jump, Frog, Jump!)
Leyenda azteca: Iztaccíhuatl y Popocatépetl/Aztec Legend: Iztaccíhuatl and Popocatépetl (Aztec Legend: Iztaccihuatl and Popocatepetl/Leyenda azteca: Iztaccihuatl y Popocatepetl)
Orozco, José-Luis De Colores and Other Latin-American Folk Songs (De Colores and Other Latin-American Folk Songs)
Rohmer, Harriet and Mary Anchondo Como vinimos al quinto mundo/How We Came to the Fifth World (How We Came to the Fifth World/Como vinimos al quinto mundo)
Rohmer, Harriet and Dorminster Wilson La Tierra de la Madre Escorpión: Una leyenda de los indios miskitos de Nicaragua/Mother Scorpion Country: A Legend from the Miskito Indians of Nicaragua (Mother Scorpion Country: A Legend from the Miskito Indians of Nicaragua/La Tierra de la Madre Escorpion: Una leyenda de los indi)
Rohmer, Harriet, Octavio Chow and Morris Vidaure Los cazadores invisibles: Una leyenda de los indios miskitos de Nicaragua/The Invisible Hunters (The Invisible Hunters: A Legend from the Miskito Indians of Nicaragua/Los cazadores invisibles: Una leyenda de los indios miskit)
El Ruiseñor de la China/The Nightingale of China (The Nightingale of China/El Ruiseñor de la China)
Slobodkina, Esphyr Se venden gorras (Caps for Sale)
Steig, William Silvestre y la piedrecita mágica (Sylvester and the Magic Pebble)
Los Tres hijos del Zar/The Tzar's Three Sons (The Tzar's Three Sons/Los Tres hijos del Zar)
Viorst, Judith Alexander, que era rico el domingo pasado (Alexander, Who Used to Be Rich Last Sunday)
Alexander y el día terrible, horrible, espantoso, horroroso (Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day)
Williams, Sue Salí de paseo (I Went Walking)
Williams, Vera B. Un sillón para mi mamá (A Chair for my Mother)
Zubizarreta, Rosalma, and others La mujer que brillaba aún más que el sol: La leyenda de Lucía Zenteno (The Woman Who Outshone the Sun: The Legend of Lucia Zenteno)

Back